"Karl Marx: "Al capital le horroriza la ausencia de beneficio. Cuando siente un beneficio razonable, se enorgullece. Al 20%, se entusiasma. Al 50% es temerario. Al 100% arrasa todas las leyes humanas y al 300%, no se detiene ante ningún crimen." .

viernes, 20 de julio de 2007

El robo de cerebros


Fidel Castro Ruz
Granma 19/07/2007

Algo mencioné sobre el tema y cité un ejemplo en mi última reflexión, "Bush, la Salud y la Educación", que dediqué a los niños. En esta, dirigida a la primera graduación de la Universidad de las Ciencias Informáticas (UCI), abordaré un poco más a fondo el espinoso asunto.
Ellos fueron los pioneros, de los que tanto aprendí sobre la inteligencia y los valores de nuestros jóvenes cuando se cultivan con esmero. Mucho aprendí también del excelente cuerpo de profesores, gran parte de los cuales estudió en la Ciudad Universitaria "José Antonio Echeverría" (CUJAE).
No puedo olvidar tampoco el ejemplo de los trabajadores sociales, que con su capacidad de organización y espíritu de sacrificio enriquecieron mis conocimientos y mi experiencia, ni los miles de educadores graduados hace poco, que cumplimentaron el propósito de elevar a un profesor por cada 15 alumnos el séptimo, octavo y noveno grados de la Secundaria Básica. Todos iniciaron sus estudios universitarios casi simultáneamente, al calor de las ideas que nacieron y se aplicaron en la batalla por la devolución a su familia y a su patria de un niño de 6 años de edad secuestrado, por el cual estábamos dispuestos a darlo todo.
Dentro de dos días la UCI graduará 1 334 ingenieros en Ciencias Informáticas de todo el país, que ganaron la beca por su conducta ejemplar y sus conocimientos. De ellos, 1 134 han sido distribuidos en los ministerios que prestan importantes servicios a nuestro pueblo y en los organismos que manejan recursos económicos fundamentales. Quedó una reserva centralizada de 200 jóvenes bien escogidos, que crecerá año tras año. Su destino será múltiple. Esta reserva la forman graduados de todas las provincias del país y se alojarán en la propia UCI. El 56 por ciento son muchachos y el 44 por ciento muchachas.
La UCI abre sus puertas a jóvenes de los 169 municipios de Cuba. No sustenta sus bases en el modelo de exclusión y competencia entre los seres humanos que preconizan los países capitalistas desarrollados.
La realidad del mundo parece haber sido diseñada para sembrar el egoísmo, el individualismo y la deshumanización del hombre.
Un despacho de la agencia Reuters publicado el 3 de mayo del 2006, titulado "La fuga de cerebros africanos deja al continente sin personal calificado y obstaculiza su desarrollo", afirma que en África "se estima que 20 000 profesionales emigran cada año hacia Occidente", dejando al continente "sin los doctores, enfermeros, maestros e ingenieros que necesita para romper un ciclo de pobreza y subdesarrollo".
Reuters añade: "La Organización Mundial de la Salud afirma que el África subsahariana carga con el 24 por ciento del peso mundial de enfermedades, incluyendo el SIDA, la malaria y la tuberculosis. Para hacerle frente a ese desafío solo cuenta con el 3 por ciento de los trabajadores calificados del mundo."
En Malawi, "solo el 5 por ciento de los puestos para médicos y el 65 por ciento de las vacantes para enfermeras están cubiertas. En ese país de 10 millones de habitantes un doctor atiende a 50 000 personas".
La agencia, citando textualmente un informe del Banco Mundial, expresa: "Estancada por los conflictos internos, la pobreza y las enfermedades, muchas de ellas curables pero sin ninguna asistencia médica, gran parte de África no está en condiciones de competir con los países ricos que prometen mejores salarios, mejores condiciones laborales y estabilidad política."
"La fuga de cerebros es un golpe por partida doble para las economías débiles que no solo pierden sus mejores recursos humanos y el dinero en su capacitación, sino que después deben pagar aproximadamente 5 600 millones de dólares al año para emplear a los expatriados."
La frase "fuga de cerebros" fue acuñada en los años 60, cuando Estados Unidos acaparó a los médicos del Reino Unido. En aquel caso el despojo tuvo lugar entre dos países desarrollados, uno que emergió de la segunda guerra mundial en el año 1944 con el 80 por ciento del oro en barras y el otro golpeado fuertemente y despojado de su imperio en aquella guerra.
Un informe del Banco Mundial titulado "Migración internacional, remesas y la fuga de cerebros ", que se dio a conocer en octubre de 2005, arrojó los siguientes resultados:
En los últimos 40 años, más de 1 200 000 profesionales de la región de América Latina y el Caribe emigraron hacia Estados Unidos, Canadá y el Reino Unido. De Latinoamérica han emigrado como promedio más de 70 científicos por día, durante 40 años.
De los 150 millones de personas que en el mundo participan en actividades científicas y tecnológicas, el 90 por ciento se concentran en los países de las siete naciones más industrializadas.
Varios países, sobre todo los pequeños de África, el Caribe y América Central, han perdido a través de la migración más del 30 por ciento de su población con educación superior.
El Caribe insular, donde el idioma de casi todos los países es el inglés, posee la fuga de cerebros más alta del mundo. En algunos de ellos, 8 de cada 10 egresados universitarios se han ido de sus naciones.
Más del 70 por ciento de los programadores de software de la compañía estadounidense Microsoft Corporation proceden de la India y América Latina.
Mención especial merecen los intensos movimientos migratorios que se originaron, a partir de la desaparición del campo socialista, de Europa del Este y la Unión Soviética hacia Europa Occidental y América del Norte.
La Organización Internacional del Trabajo (OIT) indica que el número de los científicos e ingenieros que abandonan sus países de origen hacia naciones industrializadas equivale a cerca de un tercio del número de los que se quedan en sus países de origen, lo cual provoca una merma importante del capital humano indispensable.
El análisis de la OIT sostiene que la migración de estudiantes es un fenómeno precursor de la fuga de cerebros. La Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) afirmó que a principios del actual milenio poco más de "1,5 millones de estudiantes extranjeros cursaban estudios superiores en los estados miembros, y que de ellos más de la mitad eran procedentes de países ajenos a la OCDE. De ese total casi medio millón estaba en Estados Unidos, un cuarto de millón estaba en el Reino Unido y alrededor de 200 mil en Alemania".
Entre 1960 y 1990, Estados Unidos y Canadá aceptaron más de un millón de inmigrantes profesionales y técnicos de países del Tercer Mundo.
Las cifras apenas esbozan la tragedia.
En los últimos años la promoción de esta emigración se ha convertido en una política oficial de Estado en varios países del Norte, con incentivos y procedimientos especialmente diseñados para ese fin:
El "Acta para la Competitividad Americana en el Siglo 21" —aprobada por el Congreso de Estados Unidos en el 2000— incrementó las visas para trabajo temporal, conocidas como H-1B, de 65 mil a 115 mil en el año fiscal 2000, y después hasta 195 mil para los años 2001, 2002 y 2003. El objetivo de este incremento fue promover el ingreso a Estados Unidos de inmigrantes altamente calificados que pudieran cubrir puestos en el sector de la alta tecnología. Aunque esta cifra se redujo a 65 mil en el año fiscal 2005, el río de profesionales hacia ese país se ha mantenido inalterable.
Medidas similares fueron promulgadas por el Reino Unido, Alemania, Canadá y Australia. Este último país desde 1990 priorizó la inmigración de trabajadores altamente calificados, fundamentalmente en sectores como la banca, los seguros y la llamada economía del conocimiento.
En casi todos el criterio de selección está basado en la alta calificación, idioma, edad, experiencia de trabajo y resultados profesionales. El programa del Reino Unido otorga puntos extras para los médicos.
Ese continuo saqueo de cerebros en los países del Sur desarticula y debilita los programas de formación de capital humano, un recurso necesario para salir a flote del subdesarrollo. No se trata solo de las transferencias de capitales, sino de la importación de la materia gris, cortando de raíz la inteligencia y el futuro de los pueblos.
Entre 1959 y el 2004 se graduaron en Cuba 805 903 profesionales, incluyendo médicos. La injusta política de Estados Unidos contra nuestro país nos ha privado del 5,16 por ciento de los profesionales graduados por la Revolución.
Sin embargo, ni siquiera para la élite de trabajadores inmigrantes las condiciones de empleo y de salario son iguales a las de los nacionales norteamericanos. A fin de evitar el complicado papeleo que impone la legislación laboral y los costos del trámite de inmigración, en Estados Unidos se ha llegado al colmo de crear un barco-factoría de software que mantiene a esclavos altamente calificados varados en aguas internacionales, en una variante de maquila para la producción de toda suerte de aparatos digitales. El proyecto SeaCode consiste en mantener un barco anclado a más de tres millas de la costa de California (aguas internacionales) con 600 informáticos de la India a bordo, que trabajan 12 horas diarias sin parar durante cuatro meses en el mar.
Las tendencias a la privatización del conocimiento y a la internalización de la investigación científica en empresas subordinadas al gran capital ha ido creando una especie de "Apartheid científico" para la gran mayoría de la humanidad.
El grupo Estados Unidos, Japón y Alemania tiene un por ciento de la población mundial similar al de América Latina, pero la inversión en investigación‑desarrollo es de 52,9 por ciento frente a 1,3 por ciento. La brecha económica de hoy anticipa hasta dónde puede llegar la de mañana, si estas tendencias no son revertidas.
Semejante futuro está instalado ya entre nosotros. La llamada nueva economía mueve enormes flujos de capital cada año. Según un reporte de Digital Planet 2006, de la Alianza Mundial de la Tecnología de la Información y los Servicios (WITSA), el mercado global para las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC) alcanzó tres millones de millones de dólares norteamericanos en el año 2006.
Cada vez hay más personas conectadas a la Internet ―el 9 de julio del 2007 alcanzaba casi los 1 400 millones de usuarios―, sin embargo, en buena parte de los países, incluidos muchos desarrollados, los ciudadanos que no tienen acceso a ese servicio siguen siendo mayoría. La brecha digital se traduce en diferencias dramáticas donde una parte de la humanidad, afortunada y comunicada, dispone de más información que la que nunca tuvo generación alguna.
Para que se tenga una idea de lo que eso significa, basta comparar apenas dos realidades: mientras en Estados Unidos accede a la Red algo más del 70 por ciento de la población, en toda África lo hace apenas el 3 por ciento. Los proveedores de servicios de Internet se encuentran en países de altos ingresos, donde vive sólo el 16 por ciento de la población mundial.
Urge enfrentar la situación de indigencia en que nuestro grupo de países se encuentra en este escenario de las redes globales de información, Internet y todos los medios modernos de transmisión de información e imágenes. No puede llamarse ni medianamente humana una sociedad donde los seres humanos sobren por millones y constituya una práctica el robo de cerebros de los países del Sur, y se perpetúa el poder económico y el disfrute de las nuevas tecnologías en unas pocas manos. Resolver este dilema es tan trascendente para el destino de la humanidad como enfrentar la crisis del cambio climático en el planeta, problemas que están absolutamente interrelacionados.
A modo de conclusión les añado:
Quien tenga una computadora dispone de todos los conocimientos publicados. La privilegiada memoria de la máquina le pertenece también a él.
Las ideas nacen de los conocimientos y de los valores éticos. Una parte importante del problema estaría resuelta tecnológicamente, la otra hay que cultivarla sin descanso o de lo contrario se impondrán los instintos más primarios.
La tarea que los graduados de la UCI tienen por delante es grandiosa. Espero que la cumplan, y la cumplirán.

Leer Mas...

Califica este articulo (1-5)

Benedicto XVI: vuelta al pasado

Frei Betto
Alai-amlatina 18/07/2007

El papa Benedicto XVI acaba de sorprender al mundo cristiano con dos decisiones: permitir el latín en las celebraciones litúrgicas y proclamar a la Iglesia de Roma como la única verdadera Iglesia de Cristo.Todos somos tributarios de nuestras raíces culturales. No se puede valuar un texto fuera de su contexto. Lo cual vale también para las personas. Joseph Ratzinger, ahora papa, es un alemán embebido del pesimismo intelectual de Hannah Arendt y Karl Popper, filósofos antiutopistas. Ambos fueron militantes de izquierda, ella en Alemania, él en Austria. Ambos, al renegar de las ideas revolucionarias, cayeron en el error de identificar utopía y totalitarismo. De ese modo se cerraron al futuro, para alegría de quien insiste en otro grave equívoco, el de identificar democracia y capitalismo.Cuando el ser humano abandona la imaginación creadora el futuro se le presenta como amenaza. Lo nuevo atemoriza. Entonces se refugia en la nostalgia, como si en el pasado residiera el mejor de los mundos. Es el retorno al Edén bíblico, al "paraíso perdido" de Milton, a la seguridad del útero materno diagnosticada por Freud.Para acentuar el elitismo de una Iglesia rehén de Constantino en el mundo latino la nobleza clerical adoptó como idioma una lengua en decadencia, el griego. Derrumbado el Imperio Romano y disgregada la unidad europea, la Iglesia conservó otro idioma en desuso, el latín. Así los misterios sagrados eran tratados en un lenguaje inaccesible a la plebe. En el siglo 16, en Pernambuco, Branca Dias fue acusada por la Inquisición de un grave delito: poseer la Biblia en portugués. Ni siquiera la constatación de que era analfabeta la salvó del castigo. Lo vernáculo era tenido como profano.No será el latín el que atraerá a la Iglesia Católica a los pobres, que prefieren pastores capaces de expresarse en su idioma. Jesús no hablaba ni griego ni latín; hablaba arameo y entendía el hebreo. Aprecio el latín en el canto litúrgico, como el gregoriano. Pero ¿cuántos fieles entienden la misa en latín? Sospecho que ésos prefieren la celebración como mera experiencia estética, restos de una Iglesia exiliada en su pasado, de espaldas al futuro.¿Será la Iglesia de Roma la única verdadera Iglesia de Cristo? ¿Por qué Roma suprimió del Credo la profesión de que nosotros, los católicos, creemos en la "Iglesia católica, apostólica, romana", tal como yo recé en mi infancia? Ahora sólo se reza: "Creo en la Santa Iglesia Católica", lo que implica su carácter universal y apostólico pero no romano.Esa afirmación de que el reconocimiento del obispo de Roma, el papa, como cabeza de todas las Iglesias es condición para que se unan las comunidades cristianas, dificulta aún más el ecumenismo. El concilio Vaticano 2º insiste en la renovación y conversión de todas las Iglesias, incluso la de Roma, como requisito para el restablecimiento de la unidad perdida, primero con el cisma entre Oriente y Occidente en 1054, después con la Reforma de Lucero, en el siglo 16. El concilio recomienda a la Iglesia de Roma reconocer los elementos de verdad presentes en las demás Iglesias. Prestar atención a lo que une, no a lo que separa.Esto dice el Catecismo oficial de la Iglesia Católica, firmado por el cardenal Ratzinger en 1998: "Muchos elementos de santificación y de verdad existen fuera de los límites visibles de la Iglesia Católica: la palabra de Dios escrita, la vida de la gracia, la fe, la esperanza y la caridad y otros dones interiores del Espíritu Santo y otros elementos visibles. El Espíritu de Cristo se sirve de estas Iglesias y comunidades eclesiales como medios de salvación, cuya fuerza viene de la plenitud de gracia y de verdad que Cristo ha confiado a la Iglesia Católica. Todos estos bienes provienen de Cristo y conducen a Él, y de por sí impelen a la unidad católica". (819).Jesús nunca condicionó el mérito de su amor a la adhesión a su palabra. Hizo el bien sin mirar a quién. No exigió que, primero, la mujer fenicia, el siervo del centurión romano o la viuda de Naim creyesen en su predicación para merecer la sanación. Ni le dijo a ninguno de ellos: "mi fe te salvó", sino "tu fe te salvó".La unidad de los cristianos nunca será alcanzada por la escarpada vía de la autoridad, sino de la caridad, de la tolerancia, de nuestra humildad para reconocer los errores propios y ser capaces de destacar lo que hay de positivo, de evangélico, en las demás Iglesias y denominaciones religiosas.El primado del amor es el único capaz de asegurar la unidad de fe en la diversidad de culturas. Para todo, y siempre, Cristo es la cabeza de la Iglesia, y nosotros, fieles, diferentes miembros de su cuerpo.
(Traducción de J.L. Burguet)-
Frei Betto es escritor, autor de la biografía de Jesús "Entre todos los hombres", entre otros libros.

Leer Mas...

Califica este articulo (1-5)

"SIEMPRE NOS DEJARON FUERA, AHORA QUEREMOS SER PARTE”

Página 12 de Argentina

Por Luis Bruschtein
Valentín Mejillones Akharapi es el amauta (hombre sabio o guía espiritual) que entregó el bastón de mando al presidente de Bolivia, Evo Morales, en la impresionante ceremonia de asunción que se efectuó en Tiwanaku. Su nombre en aymara es Siquititi Huaranca. En una convención de pueblos indígenas, en 1998, fue designado coordinador de Ancianos y Guías Espirituales de América. Fue secretario de Cultura y Educación de la Federación de Juntas Vecinales de la ciudad de El Alto y es el mallku o jefe político de su comunidad. Mejillones Akharapi habla en forma pausada, medita sus respuestas y las elabora con cierta dificultad porque su lengua de origen es el aymara y recién aprendió a hablar español a los 13 años. Evo Morales no oculta el respeto que siente por el amauta, a quien conoce desde los años ’80 cuando, todavía joven, el actual presidente boliviano comenzó a participar en los movimientos indigenistas. Antes de las elecciones, los principales amautas de Bolivia celebraron una wajta, oración a la Pachamama, para que “el hermano Evo fuera el vencedor”.
–Todo estaba escrito, hemos podido recibir los mensajes por los espíritus de nuestros ancestros que moran en nuestras montañas, recibimos los mensajes de los espíritus tutelares que moran en el Illimani, Silillica, el Wayna Potosí y el Chacaltaya, que también llamamos el cinturón de seguridad de la integridad de la humanidad. El amauta, que es un intermediario de la Pachamama y el cosmos, o un profeta aymara, recibe mensajes casi constantemente de ellos.
–¿En esa profecía estaba incluida la imagen del regreso de los hombres sabios?
–En 1492, cuando fue la invasión, de sujetos pasamos a ser tratados como objetos, no nos han dado importancia, hemos sido discriminados y estos ancianos, estos amautas, hemos sido olvidados, hemos sido desprestigiados, nos han llamado idolatristas, paganistas y hasta nos han tratado de hechiceros. Entonces nuestras actividades espirituales debíamos hacerlas en clandestinidad. Pero sabíamos que tenía que llegar el tiempo, el Patcha Kutja o nueva era para la humanidad, porque todo es evolutivo, nada es estático, porque todo es al movimiento del cosmos, entonces sabíamos que tenía que llegar y tenían que cumplirse estas escrituras sagradas.
–¿Cuáles fueron las señales de esta profecía?
–El amauta lee en la hoja de coca, que es nuestra hoja sagrada, que jamás en esta Pachamama se va a acabar. Aquellos que pretendan acabar con ella, el que la queme para matarla, va a sufrir con sus cenizas, por eso la hoja de coca es siempre para siempre. Ella nos dice, por ejemplo, quién debe ser amauta. Las señales están en la hoja de coca, pero también en las escrituras que están en los templos sagrados, en el Taikepalla, que es la piedra central de Tiwanaku, que en alguna época fue el ombligo del mundo, y en otros templos. Hasta este momento muchos de nuestros hermanos y hermanas todavía ignoran el significado completo de estas escrituras. Alguna vez yo decía que las piedras también hablan, también saben pensar. Entonces este movimiento se ha cumplido.
–¿Qué papel tiene Evo Morales en este movimiento que usted anunciaba recién?
–Bueno, él también ha sido señalado por este pensamiento profético...
–¿El también es amauta?
–No es amauta, pero es un hombre político que realmente estaba en el proceso, constantemente con el movimiento de los pueblos originarios que agrupa a los 37 pueblos: aymaras, quechuas, guaraníes, chiquitaníes, chimanes, guarayos, los mojos, etc, etc. Se está cumpliendo una profecía que estaba escrita en las piedras, pero nadie podía entenderlo del todo. Hasta ahora yo mismo ignoro cómo descifrar esas escrituras sagradas en la Puerta del Sol, en el templete subterráneo, en la kapana que está construida sobre la base de siete gradas que significan un número sagrado para la cultura aymara. –¿Cómo conviven en Evo ese aspecto espiritual de los pueblos indígenas con el hombre político, el funcionario?
–En nuestro pensamiento, en la vida misma, existen cuatro elementos sagrados que son la tierra, el fuego, el aire y el agua. En la vivencia de la humanidad también conviven la espiritualidad y la política y la economía y la educación. Son cuatro pilares, cuatro sabidurías importantes que no se pueden separar. Es como decir el sol y la luna, la noche y el día, no se pueden separar, son complementos, el hombre, la mujer. En nuestro pensamiento, nuestra parte ideológico-filosófica, siempre han sido pares y siempre han sido complementos, porque el mal siempre ha sido complemento del bien. Entonces la espiritualidad ha sido parte de la parte política. Por eso yo también participo en el movimiento político, pero no soy politiquero, sino que por ser un hermano aymara, estaba apuntando que sabíamos que había un hermano aymara que tenía que llegar al gobierno.
–En este momento hay una polémica con la Iglesia Católica en Bolivia por la educación.
–También en esta parte la educación es foránea, opresora, alienante y cómplice del sistema. Cuando se habla de un cambio tiene que haber un cambio. Aquí no tenemos por qué excluirlos a ellos. Ellos están molestos porque piensan que nosotros vamos a excluirlos, pero esto es malentendido por la religión católica. Nosotros queremos incluirnos como una materia en la educación que enseñe nuestra espiritualidad, por eso vamos a insistir. Aquí es como decir que nuestra espiritualidad es como nuestros hermanos que hace años vivían en armonía, hacían florecer, vivían en equilibrio con la naturaleza. Y cuando hay un cambio, un Pacha Kutja, significa retorno a la nueva era. No es volver al pasado, pero si no tenemos la historia, de qué pasado podemos hablar, de qué futuro. La filosofía nuestra dice: mirar atrás, eso significa leer el pasado, mirar a los costados y caminar hacia adelante. Caminar hacia adelante es el proceso.
–Usted no usa la palabra religión sino espiritualidad cuando se refiere a sus creencias. ¿Cuál es la diferencia?
–Cuando habla de religión, es una palabra latina: “relegare”, que significa algo de lo que está alejado, entonces religión significa que está buscando para reencontrarse con su Señor. Para nosotros no existe religión en ese sentido, nunca hemos sido separados de la Naturaleza, siempre hemos convivido con el padre Sol, la madre Luna, con la Pachamama, la madre tierra, como todo un ser integral; respetando cada cosa que existe en el mundo nos hermanamos, porque la piedra o las estrellas también son nuestros hermanos, los árboles son nuestros abuelos, etcétera. No tenemos por qué buscar otra religión porque nosotros estamos viviendo con la naturaleza, somos parte de un todo, de ese ser integral.
–¿Esas dos culturas ahora establecerán puentes, deben convivir?...
–En este aspecto, los aymara siempre hemos sido representativos, expresivos y protagonistas. No somos excluyentes sino incluyentes. Jamás vamos a decir: “los católicos fuera” o cualquier otra religión, porque hay libertad de culto. La constitución política del Estado no ha sido trabajo nuestro o de nuestros padres, pero ahora es el momento en que nosotros queremos ser parte de ello. No sólo la religión católica sino también de acuerdo con el convenio 167 de la OIT, queremos ser parte.
–Usted ha participado en movimientos políticos, en las marchas que produjeron la caída del presidente Sánchez de Lozada. ¿En este proceso tiene aspiraciones políticas?
–Yo soy aspirante a guerrero espiritual, pero soy parte también cuando se habla de la política, que nada va separado, nada está aislado, sino que todo es un conjunto. Como los cuatro elementos, no podemos separarlos. La política y la espiritualidad se habían manejado cuando florecía la cultura Tiwanaku.
–Usted participa políticamente en la ciudad de El Alto.
–Y también ocupo un lugar de mallku (líder político) en la comunidad y estoy cumpliendo el servicio de ser autoridad de mi comunidad.
–¿La figura del mallku está institucionalizada en Bolivia?
–Yo por eso decía a veces que no soy boliviano. Porque nosotros tenemos una estructura diferente a la del gobierno y durante siglos esas estructuras se han mantenido separadas. El gobierno tiene la Cámara baja, la Cámara alta, sus ministros, diplomáticos. En lo propio, los pueblos originarios hemos tenido siempre nuestras autoridades aunque no fueran reconocidas institucionalmente. El ayllu tiene su autoridad propia donde está conformado por kapas mallku, apumallku, mallku, ucamani, irpa y arka. Las arkas son las bases. El dirigente es nombrado por las bases.
–¿Qué importancia tiene para usted este aporte espiritual al proceso de integración que se da en América del Sur?
–La palabra importancia no sé si se aplica en este caso. Cuando dije que no somos excluyentes quiere decir que por diferentes colores que seamos, blancoides, morenos, negros, etc., cuando se habla de humanidad se habla de uno y ese uno somos todos. No tenemos por qué escogernos, ni tampoco ser racistas. Yo soy hablante aymara y no conozco que exista en mi lengua la palabra raza, no la encuentro.
–¿Esta sociedad armónica de la profecía es la que debe construir Evo Morales?
–Alguien quizá decía: “Ustedes los aymaras están en el poder. Todavía no estamos en el poder. Eso sí, tenemos un hermano, Evo Morales, en el gobierno, presidente que se sentó en la silla de los que han manejado los gobiernos neoliberales. Cuando en el Parlamento estén sentados nuestros hermanos guaraníes, aymaras, chiquitaníes, de otras culturas, allí podremos decir que estaremos en el poder. Porque hasta el momento sólo ha habido un cambio. Lo que nosotros llamábamos neoliberales ahora son opositores y nosotros, los indígenas que antes éramos opositores, ahora estamos en el gobierno. Se ha dado un giro.

Leer Mas...

Califica este articulo (1-5)

Carta abierta de James Petras a José Saramago

Sobre una bizarra amnesia histórica

James Petras - www.aporrea.org
20/07/07

Estimado José Saramago:


En días recientes, Colombia (infame por sus escuadrones de la muerte patrocinados por el gobierno y por las matanzas de campesinos) se ha convertido en el lugar favorito desde el que algunos de los más conocidos intelectuales del mundo occidental han dictado disertaciones morales... condenando a la Revolución Cubana (Susan Sontag) y a las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (don José Saramago). Permítame empezar aclarando que yo no tengo ninguna objeción a la promoción de su último libro en cualquier parte del mundo, pero no si ésta se involucra apuntando méritos a un régimen que es responsable de miles de muertes y del desplazamiento de 2 millones de campesinos. Como hombre autoproclamado de izquierdas, usted ha leído bien y está versado en la política del mundo, particularmente en la de América Latina donde usted frecuentemente ha estado de visita, ha disertado, publicado y hablado con numerosos periodistas, intelectuales, notables políticos y otros “fabricantes de opinión”


Cuando usted habla, interpreta y juzga a políticos, grupos políticos y países, lo hace con base en su selección de los hechos y en opiniones que coinciden con sus valores e intereses. Usted no habla desde la ignorancia, sino desde una perspectiva ideológica desde la que hace sus juicios.

Durante su visita a Colombia, descartó a dos grupos guerrilleros, las FARC y el ELN: “En Colombia no hay guerrilla, son bandas armadas simplemente”. Usted vino a afirmar que ellos no son verdaderos comunistas porque, “se dedican a secuestrar y asesinar, violando los derechos humanos”. Admite generosamente que “quizás al principio fueran (comunistas) pero no ahora”. Considera, entonces, que esta lucha de la guerrilla está sólo justificada cuando “un país está ocupado por un invasor extranjero y el pueblo se debe organizar para resistir”.

Saramago, como usted bien sabe, hay muchas condiciones bajo las que el pueblo se levanta para derrocar a sus opresores: dictadores militares, regímenes civiles asesinos, terratenientes y sus escuadrones de la muerte, etcétera. Mi estimado José: usted recuerda ciertamente la resistencia armada contra Franco, el exitoso derrocamiento de la dictadura portuguesa en 1974, así como la resistencia de la guerrilla popular en Centroamérica a los tiránicos “regímenes civiles “ en Nicaragua, El Salvador y Guatemala. O piensa usted que las guerrillas de Zapata, Farabundo Martí y Fidel Castro eran mayormente “bandas armadas” porque no siguieron sus preceptos de votar “en blanco”. Ellos no se rebelaron contra un invasor extranjero (aunque había en abundancia capital, consejeros militares y sofisticadas armas extranjeras). Me temo, Pepe, que su criterio político negaría las grandes figuras y los hechos emancipadores del siglo XX. Estos referentes revolucionarios continuarán ilustrando a millones de personas en lucha contra los tiranos después de que sus entrevistas y opiniones sean relegadas al cubo de la basura de la historia.

Pero dejemos por un momento a un lado su infortunada amnesia histórica. Discutamos de las guerrillas en Colombia, en particular de las FARC. Estas fueron formadas por 46 activistas campesinos en 1964, quienes, después de numerosos esfuerzos por construir comunidades productivas pacíficas, sufrieron persecución y fueron testigos de la destrucción de sus cosechas, sus casas y sus ganados por parte del ejército, al tiempo que eran asesinados sus familias, amigos y vecinos, todo ello bajo un régimen civil electo, oligárquico y represivo, puede estar seguro, bajo mando colombiano asesorado por fuerzas especiales norteamericanas. ¿Debieron ellos haber vertido cenizas en sus cabezas, esconderse en un arbusto y esperar hasta las próximas elecciones para emitir un voto en blanco? ¿Garantizaría usted sus vidas cuando fueran caminando hacia el colegio electoral? Sí, usted concede que, al principio, las FARC pudieron haber sido comunistas... ¿pero no después? Veinte años después las FARC negociaron un acuerdo de paz con el entonces presidente Betancourt, para que muchos de sus militantes y algunos de sus líderes pudieran formar un partido, la Unión Patriótica, y pudieran competir en las elecciones presidenciales y al congreso. Entre 1984-1989, más de 5 mil miembros y activistas electorales fueron asesinados por el ejército colombiano, la policía y los escuadrones de la muerte, incluidos dos candidatos presidenciales populares. Las FARC volvieron a la lucha armada.

Don José, ¿fue este el punto en que ellos dejaron de ser comunistas? ¿Deben ellos volver a emitir “votos en blanco”? ¿Dónde, desde el destierro? ¿Desde Lisboa? Está claro, Pepe, que las guerrillas volvieron a las actividades armadas porque no había ninguna otra manera para sobrevivir y continuar la lucha por lo que usted llama una “democracia eficaz” y contra los “plutócratas económicos” a quién usted condena verbalmente. Entre 1999-2001, las FARC estaban de acuerdo en suspender la lucha armada guerrillera y seguir negociaciones, una vez más, con el régimen de Pastrana. Insistieron en una zona desmilitarizada, libre de las tropas paramilitares y militares. Lanzaron un programa político de reforma agraria, control público nacional de recursos estratégicos y de grandes obras públicas para generar trabajos. Este programa fue puesto en la mesa de negociación y se convirtió en la base para negociar un acuerdo de paz y justicia. Usted seguramente recuerda esos días, sólo unos años han pasado... y sólo unos años antes de que usted fuera honrado con el Premio Nobel.

Pepe, usted recuerda ciertamente que las FARC establecieron una serie de foros públicos y talleres e invitaron a académicos, sindicalistas, granjeros y gente de negocios para que presentaran documentos y propuestas. Pepe, usted seguramente recuerda esas reformas, sobre todo la propuesta para desmilitarizar el país, en ambos lados. Dr. Saramago, usted como un escritor sabio y mundano sabe que las “bandas armadas” no convocan foros ni escuchan y aceptan propuestas de una pluralidad de fuentes para hacer de Colombia una democracia eficaz.

El régimen de Pastrana abruptamente rompió las negociaciones con el apoyo del gobierno norteamericano y lanzó un ataque masivo en la zona desmilitarizada. ¿Debía la guerrilla y sus partidarios campesinos haber respondido preparándose para emitir “votos en blanco”? ¿Hubieran sobrevivido? ¿Era el punto en el qué, en su opinión, las guerrillas se convirtieron en “bandas armadas de secuestradores y asesinos”? Yo soy serio, Saramago. Quiero que usted me dé su respuesta acerca de por qué la propuesta de las FARC para la reforma agraria y la desmilitarización tiene el apoyo de millones de campesinos, desposeídos y torturados por el gobierno colombiano que usted se negó a nombrar, a la que usted oblicuamente llamó “la situación en Colombia.” ¿Por qué semejante discreción cuando está hablando de un gobierno terrorista como el del actual 'presidente' Uribe que ha lanzado una política de tierra quemada a lo largo del país? José, ¿por qué el silencio sobre Uribe? ¿Por qué no condena la masiva presencia norteamericana en
Colombia, 3 mil millones de dólares en ayuda, 800 consejeros militares, una docena de bases militares y varios miles de mercenarios pagados por el Pentágono? ¿No cuenta eso como “invasión extranjera”, Pepe? ¿O necesita usted 10 mil millones de dólares y 5 divisiones de marines para llamarlo una ocupación militar norteamericana, para considerar a las FARC y al ELN auténticos movimientos guerrilleros y no “bandas armadas” de merodeadores y asesinos? Pepe, yo no lamento escribir a usted de esta manera directa y atrevida... no sólo es debido a mi estilo sino a consecuencia del enorme daño político que usted ha hecho. Los términos que usted ha usado para calumniar a las guerrillas se hacen eco de la retórica del Pentágono, de Uribe y del resto de la oligarquía colombiana. Su idioma político que inhabilita a la guerrilla en Colombia es empleado a lo largo de América Latina por las clases gobernantes contra los movimientos populares. En Brasil, Paraguay y Bolivia, los terratenientes describen a los trabajadores campesinos y movimientos de los sin tierra como “vagabundos”, delincuentes y “bandas armadas.” Saramago, ¿quién es el responsable original de esos términos; usted o los terratenientes?

Pepe, terminaré diciéndole lo que pienso. La guerrilla –las FARC y el ELN– son hoy, y fueron siempre, guerrillas. Están armados porque tienen que estarlo, porque Colombia necesita cambios básicos y el sistema político no permite otros medios, incluidas elecciones que se celebren sin terror ni intimidación. Usted tiene derecho a opinar, pero las circunstancias, el contexto y la sustancia de sus comentarios sólo pueden entenderse como elementos que fortalecen a los líderes terroristas y a las fuerzas militares de Colombia. Usted afirma ser comunista, pero hay muchos tipos de “comunistas” hoy: aquellos que robaron el patrimonio público de Rusia y se volvieron notables oligarcas; aquellos que colaboran con el brutal régimen colonial norteamericano en Irak; aquellos que se han esforzado durante cuarenta años en las fábricas, selvas y campos de Colombia para una sociedad sin clases; y aquellos “comunistas” que temen al problema (imperialismo) y temen la solución (revolución popular) y hacen de todo ello una cuestión de preferencias personales.


Las ideas, como usted sabe, tienen consecuencias y sobre todo usted, José, sabe que sus palabras son seguidas por millones de sus devotos literarios. Piense antes de hablar de “bandas armadas” porque usted está justificando el asesinato de miles de colombianos que han escogido tomar el camino más difícil y peligroso hacia la emancipación de su país. En el pasado reciente, hemos compartido opiniones y posiciones, pero de aquí en adelante tomamos caminos divergentes. He perdido mi confianza en usted. Usted ha defraudado mis esperanzas. Usted sigue su camino y yo sigo el mío.


Sin dolor ni pesares.

James Petras

Leer Mas...

Califica este articulo (1-5)

La vigencia sangrienta del himno norteamericano


Jimi Hendrix The Star Spangled Banner Woodstock... por vb24> En woodstock 1969,Jimi Hendrix interpretó el himno estadounidense mezclándolo con simulaciones sonoras de bombardeos y ametrallamientos sobre los barrios de Vietnam, sirenas anti-aéreas y otros ruidos de batalla, solo utilizando su guitarra.
¡¡¡Aun su terrorifico sonido espanta al mundo!!!

Ultraderecha Los Prisioneros

Solimar Cadenas, In Memoriam

el tigre nunca pierde sus manchas....

el tigre nunca pierde sus manchas....

Colombia: el peligro es morirse

VENEZUELA

¿¡alimentos hoy!?